سيد علي اكبر قرشي

96

قاموس قرآن ( فارسي )

است و آن عذاب لازم و شديد مىباشد گويند : « فلان مغرم بالنساء » يعنى فلانى بزنان ملازم است و بمفارقت آنها صبر ندارد . معنى آيه چنين است : آنان كه گويند : خدايا عذاب جهنّم را از ما كنار كن كه عذاب آن لازم و پيوسته است نظير * ( وَلَهُمْ عَذابٌ مُقِيمٌ ) * مائده : 37 . غرو : چسبيدن . « غرى السّمن قلبه غروا : لزق به و غطَّاه » پيه بقلبش چسبيد و آن را پوشاند . مجمع تصريح مىكند كه اصل كلمه بمعنى لصوق و چسبيدن است در نهايه آمده : « فكانّما يغرى فى صدرى » گويا بسينه‌ام ميچسبد * ( وَمِنَ الَّذِينَ قالُوا إِنَّا نَصارى أَخَذْنا مِيثاقَهُمْ فَنَسُوا حَظًّا مِمَّا ذُكِّرُوا بِه فَأَغْرَيْنا بَيْنَهُمُ الْعَداوَةَ وَالْبَغْضاءَ إِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ . . . ) * مائده : 14 . « اغرينا » بمعنى القاء و انداختن است بطوريكه بچسبد و جدا نشود يعنى دشمن و كينه را تا قيامت ميان آنها انداختيم از آيه روشن مىشود كه نصارى تا قيامت خواهند ماند حتى در زمان حضرت ولى عصر عليه السّلام ( بطور اقليّت ) و نيز پيوسته با هم دشمن خواهند بود . چون اختلاف مذهبى دارند و آن پيوسته موجب عداوت و كينه است . اغراء * ( لَئِنْ لَمْ يَنْتَه الْمُنافِقُونَ وَالَّذِينَ فِي قُلُوبِهِمْ مَرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِي الْمَدِينَةِ لَنُغْرِيَنَّكَ بِهِمْ ثُمَّ لا يُجاوِرُونَكَ فِيها إِلَّا قَلِيلًا ) * احزاب : 60 . « اغراء » در آيه بمعنى خواندن باخذ شىء است با تحريض و ترغيب ( مجمع ) گويند : « اغراه به : اولعه به و حضّه عليه » « مرجفون » بمعنى شايعه پراكنان است كه با اخبار دروغ مردم را متزلزل ميكنند ظاهرا آيه دربارهء مردمان مزاحم بزنان و شايعه پراكنان است يعنى : اگر منافقان و مريض قلبان از مزاحمت زنان بس نكنند و اگر شايعه پراكنان از ارعاب دست بر ندارند تو را بر آنها بر ميانگيزيم ( و دستور اخراج يا قتلشان را بدست تو صادر ميكنيم ) سپس در مدينه جز اندكى با تو مجاورت نكنند ( فقط فاصلهء دستور و اخراج يا قتل را در